|
Сказание о Золотых Птицах, что поведал Киану-барду
отец его Кайлхейр-бард
Часть первая.
Сказание о Золотых Птицах, что поведал Киану-барду
отец его Кайлхейр-бард.
Спой мне песню о сказочных птицах златых,
Спой о ветре, что вечно летит им вослед,
Спой об Озере Снов, чья прозрачна вода,
Что и днем отражает луны только свет.
Так начинается Баллада о Золотых Птицах, которую поют люди Малого Народца. Это - история Фэйри, Народа Холмов. Кто рассказал её им – мне неведомо, но отец мой слышал её в холмах.
Баллада длинна и изыскана, а я не столь силен в стихосложении, чтобы взяться за ее полный стихотворный перевод. Поэтому я просто расскажу тебе. Ты знаешь, сын мой Киан, что нет в двадцати днях пути вокруг поэта искуснее меня, но я не хочу навлекать на себя немилость Ллеу, разрушая Магию Слов. Когда-нибудь я спою тебе эту Балладу так, как она звучит в устах Народа Холмов, когда-нибудь, не сегодня – ибо ты ещё слишком юн, а Магия Слов слишком сильна, и сердце твоё возжелает услышать Слова снова и снова…
Есть огромный и густой лес, и неверен в нём путь. Ибо таков этот лес, что во тьме его не видно и вытянутой руки. За лесом есть раздвоенная долина, что лежит внутри холма, и никто не может сам найти её, если решит искать, как не может никто миновать её, если решит обойти. А в той долине есть пещера – мрачная обитель ведьмы, живущей у перекрёстка, той, что подметает его своею метлой. Той самой, что играет на белой флейте, и никто не в силах слушать её не уснув. В глубине холма, что когда-то был домом для Малого Народца, ныне царит мрак, и ветер не заглядывает внутрь, отчаявшись найти там хоть одного светлячка. Когда-то стены пещеры были покрыты их светом, и камень будто оживал под звуки древних баллад. Ныне же, лишь Озеро Снов напоминает о былом величии. Озеро это всегда неспокойно, хотя в пещере нет ветра. Вода его черна, и прозрачна, и всегда покрыта рябью, а вода бьется о темные стены, будто желая уйти. На берегу того озера горит огонь, а на огне стоит котёл, что сделан из камня, в нём ведьма варит зелье и раз в восемь лет, в ночь Самэйна, черпает оттуда медной чашей отвар, чтобы дать напиться путнику. Свойство этой чаши таково, что иногда в ней налито вино, иногда же наполняется она страшным ядом. Только сильный духом сможет выпить чашу до дна, не оглядываясь вокруг. Тогда ведьма дает ему выпить воды из Озера Снов и путник уже не в силах найти дорогу обратно…
Давно, когда отец моего отца еще не родился, жил охотник, чье имя было Ариас. И был он хитрее всякого человека и зверя на десять дней пути вокруг. Поэтому никогда не возвращался он без добычи.
Услышал однажды Ариас о лани, что каждый человек может увидеть лишь три раза за свою жизнь. Лань та – бела, словно мел, а взгляд её подобен огню пожара. И никто не в силах изловить её. Отправился тогда Ариас искать эту лань.
Долог был путь и привел его в лес, темнее которого нет на свете. На опушке того увидел он, как мелькнула белая лань и исчезла в глубине леса…
Отважен был Ариас, и не смели змеи, что живут в том лесу, подползти к нему, расступаясь пред его взглядом. Три месяца шел он, ни разу не оглянувшись и не свернув с дороги. И путь этот показался ему одним мгновением. Когда же вышел он из леса – предстала пред ним раздвоенная долина, что вьется меж холмов. Время было к ночи, а потому направился он в долину, где глаза его увидели пламя костра.
Подошел он к пещере и увидел старую женщину. Женщина варила что-то в котле и напевала, но слов было не разобрать. Тогда вошел он внутрь, но женщина и тогда не обернулась. Тогда обошел он котел и заглянул внутрь – в котле была вода – темная и прозрачная. Женщина зачерпнула медной чашей воды из котла и подала ему, а он принял чашу, ибо лежал на нём гейс пить всегда до дна. Так выпил он чашу одним глотком, а было в той чаше не меньше трех ведер. Подивился Ариас, ибо не чувствовал он вкуса пока не допил до дна, когда же допил – показалось ему, что пил он вино, темное и тягучее.
Тогда заговорила женщина, и был голос её мягок и красив, а смысл слов ускользал, оставляя лишь смутные воспоминания. И не ясно было говорит ли она, поёт, или же просто смотрит на него.
В ту ночь остался Ариас переночевать в пещере. Женщина постелила ему постель недалеко от огня, а потом принесла еды и воды. Попил охотник и охватил его сон, будто не спал он три месяца кряду…
Когда же проснулся – огляделся вокруг и не нашел выхода. Лишь далеко сверху лился дневной свет. Тогда пошел он бродить по пещере и не нашел никого. В центре было озеро, вода того озера была покрыта мелкой рябью, а в глубине плавали рыбы красного цвета, каких не видел он доселе.
Тут пришла женщина, что поила его водой и вином, и принесла ему еды.
- Я живу здесь, - сказала женщина, - живу так долго, что уже забыла что было до этого. Раз в восемь лет приходит ко мне путник, которому я подношу чашу. Только тот, кто, отвернувшись, откажется допить - сможет покинуть это место.
Женщина снова зачерпнула чашей из котла и подала её Ариасу. Он же, помня о своём гейсе, снова выпил чашу одним глотком. И снова показалось ему, что лишь допив, чувствует он вкус вина.
- Ты обманул меня! – вскричала ведьма, - Ты знал о свойстве чаши… Тогда ты будешь сидеть здесь и кормить моих рыб, пока меня нет. Ведь ты пил воду из Озера Снов и не можешь теперь отсюда уйти. Но я добра, и как только накормишь ты всех моих рыб – я отпущу тебя. Если же пройдет восемь лет, а ты не сможешь покинуть это место – ты разделишь участь всех тех, кто пришел сюда до тебя…
Сказав это, ведьма рассмеялась и голос её был скрипуч и тяжел как камень.
Не понял Ариас что означали слова женщины про чашу, но виду не подал. И стал он с той поры жить в пещере и кормить рыб хлебцами, что приносила ведьма. Много было рыб в озере, и все они были похожи друг на друга. Как ни старался он – несколько рыб все равно оставались не накормленными. Вечером же ведьма играла на белой флейте, и он засыпал, не в силах сделать что-либо.
Так продолжалось изо дня в день. Ведьма спрашивала, и несколько рыб откликались, сообщая, что не ели сегодня. Тогда ведьма кормила их и играла на белой флейте…
Однажды сидел он на берегу озера, в глубине которого не отражалось солнце, как вдруг услышал пение за спиной. Обернулся Ариас и увидел трёх птиц, что сидят на краю котла. И перья у тех птиц были золотыми, а голос звучал так красиво, что нельзя было ни пошевелиться, ни вздохнуть… Когда же прекратили птицы петь – подошел он к ним и одна из птиц села на его руку.
В этот момент пришла старуха-ведьма и увидела его. Загорелись глаза её, схватила она свою флейту и заиграла на ней. В тот же миг птицы уснули и попадали на пол. Тогда велела она Ариасу сварить трёх птиц и кинуть их рыбам, ибо в рыбах заключалась вся её сила.
Долго думал Ариас – не хотелось ему отдавать золотых птиц рыбам, и наконец придумал.
Пришла к вечеру ведьма и спросила у рыб:
- Сварил ли юноша птиц?
- Сварил, - отвечали рыбы.
- Дал ли он вам их съесть?
- Да, отдал, - отвечали рыбы.
Тогда старуха взяла котел из камня, налила в него воды из озера и выловив из него трёх рыб, кинула их в котёл.
- Тебя ждёт такая же участь, - рассмеялась ведьма, - когда пройдёт назначенный срок – ты превратишься в рыбу, а сейчас я отведаю отвара и вся красота Золотых Птиц перейдёт ко мне…
Не знала ведьма, что Ариас обхитрил её, а вместо Золотых Птиц сварил три фигурки из хлеба…
Выпив отвара, ведьма ушла. Не прошло и четверти дня, как упали с неба на пол пещеры три птицы, да так, что сияние перьев ослепило на миг Ариаса, а когда глаза его смогли видеть – перед ним стояла женщина в серебристо-зеленой одежде. И было в её красоте что-то от трёх золотых птиц, что отпустил он прошлым вечером.
- Меня зовут Ариас. Кто ты?
- Я - Айле, и я пришла к тебе поговорить.
- Это твои птицы были здесь вчера?
- Нет, это была моя сестра Клиодна. Ты спас её, ибо из этой пещеры нельзя уйти самому. Только если кто-то укажет тебе путь наружу, ты сможешь её покинуть. Ты отпустил птиц и она смогла вернуться домой… Я пришла отблагодарить тебя и помочь выбраться отсюда.
- Ты прекрасна, Айле.
- Я знаю, - рассмеялась девушка, - Слушай меня внимательно, Ариас. Налей в котел воды из Озера Снов и поставь на огонь.
Когда Ариас выполнил её просьбу – девушка обернулась в трёх золотых птиц и птицы эти сели на край котла. И полилась песня, заставляя воду то закипать, то снова становиться спокойной. Когда же закончили птицы петь – появилась перед ним Айле и просила:
- Отпусти теперь меня, как отпустил мою сестру, а потом выпей воды из котла, и ты увидишь путь наружу. Только не пей много – иначе я не знаю, что будет с тобой…
- Лучше я останусь здесь, с тобой. Пообещай стать матерью моих детей, и я отпущу тебя, ибо ты мне дороже свободы.
- Я знала, что ты так скажешь, - рассмеялась Айле, - песня моих птиц открывает грядущее. Обещаю.
И перед Ариасом возникли три золотых птицы. Отпустил он их и пошел к котлу. Тяжел был котел, но поднял его Ариас и осушил в три глотка, ибо не мог он не допить до дна. С первым глотком увидел он все пути, что вели сюда и отсюда. Со вторым – увидел он всех тех, что приходили сюда и были обращены ведьмой в рыб. С третьим глотком – забылся Ариас долгим сном и сколько он спал – неведомо, но когда проснулся – вокруг шумела трава, а над головой светило солнце. Пошел он тогда куда глаза глядят, и шел пока не вышел к стенам города Кармуна, где и родился он, как и его отец, и отец его отца. А там оказалось – не прошло и трёх дней, как он ушёл…
Стал он жить, думая, не приснилось ли ему всё, что произошло? Не вытерпел Ариас и пошел искать подтверждения, но не нашел раздвоенной долины. На обратном пути увидел он лань, что бела как мел. Так красива была эта лань, что не стал он ловить её, а просто пошел за ней следом. И привела его лань на поляну, заросшую зеленой травой. Там Ариас прилег отдохнуть и уснул – слишком уж сладко пели птицы. Проснувшись, не помнил он - как очутился на поляне и что происходило дальше. Лишь придя домой обнаружил золотистое перышко, что зацепилось за пояс.
Через год возвращался Ариас с охоты, и в третий раз увидел белую лань. Пошел он за ней следом и пришел к рябиновому кусту. Под кустом лежал ребенок, завернутый в одеяло. Подошел ближе, поднял ребенка – а у того в волосах золотистое перо. Понял тогда охотник, что случилось с ним, когда во второй раз увидел он белую лань. Понял что Айле выполнила своё обещание, и опечалился, поскольку решил, что не увидит её больше. Тогда взял он своего сына и пошел домой. А, придя, обнаружил дома и мать ребенка.
- Я не смогу быть с тобой всегда, но пробуду пока ты будешь жив. Потом я уйду в Серые Пустоши, ибо там мой дом… И еще я не могу больше видеть грядущее, поскольку вся моя сила осталась в котле, что на берегу Озера Снов.
- Станешь ли ты моей женой, - весело спросил Ариас.
- И не надейся, что я уйду, - рассмеялась Айле.
Так они стали жить вместе, и Айле сдержала своё обещание, оставаясь рядом с мужем до самой его смерти.
Позже оказалось, что дар Айле не исчез насовсем. Дети их часто видели во снах трёх золотых птиц, что говорили с ними, давая знаки. Говорят, что всё из-за того, что Ариас допил из котла всё до капли… Но разве мог он поступить иначе, и не верю я, сын мой Киан, что Айле не предвидела этого…
На этом Баллада о Золотых Птицах заканчивается… Расскажи её своим детям, сын. Расскажи её, как и множество других Баллад, что рассказывал и расскажу ещё тебе я. Ведь если барды не будут хранить память о славных деяниях, то кто будет это делать?..
Часть вторая.
Об Эсе, дочери Айра и Фаэлсигхе мк Фландере.
Люди зовут меня Эса. Отец мой, Айр, был лучшим охотником в этих местах, да уж год минул, как пропал он в лесу и никто больше не видел его. Мать моя, Блат, умерла, когда мне не было еще трех зим от роду. А как не стало матери, построил отец вокруг дома высокий забор и строго-настрого запретил мне выходить за ворота. И сколько ни просила я его потом, ни разу не изменил своего решения.
Так прошло 20 зим моей жизни, а на исходе двадцатой зимы явилась мне во сне птица, чьи перья были цвета червонного золота. В клюве она несла светлый волос. Села птица на мое плечо и уронила волос мне на ладонь, а тот, как живой, обвился вокруг руки. На следующую ночь прилетела вновь золотая птица и принесла в клюве медное колечко. Скользнуло колечко мне на палец, как будто там и было. На третью ночь вновь прилетела золотая птица. Ничего не принесла она с собой, а лишь сказала мне, что придет сегодня Фаэлсигх мк Фландер. Отец в тот день ушел на охоту, а я ничего ему не сказала, боясь, что рассердится. Ждала я весь день, а к вечеру зашел в мой дом незнакомый человек, и был то Фаэлсигх мк Фландер. Про что мы говорили, теперь уже не важно. Ушел Фаэлсигх и пообещал вернуться.
В тот вечер отец пришел с охоты в крови, ранил его Вепрь-медная-щетина. Но больше раны мучила его обида. До той поры ни один зверь не мог причинить ему вреда. И не была бы я сейчас женой Фаэлсигха, если бы не это несчастье. Потому что смог Фаэлсигх побороть страшного вепря, а как узнал это отец, то согласился выдать меня за него замуж. В канун Белтайна соединились наши жизни.
А что было дальше? Про то мне неведомо, ведь история еще не закончилась.
|