Байле и Айлинн

Содержание. Байле и Айлинн любили друг друга, но Энгус, Бог Любви, желая сделать из счастливыми в своих владениях в стране мёртвых, рассказал каждому из возлюбленных о смерти другого, от чего их сердца разбились, и они умерли.


Когда во тьме кричит кулик
И с ветром шепчется тростник,
Из сна, из темноты ночной
Они встают передо мной:
Вождь уладов, Месгедры сын,
И дева кроткая Айлинн
Дочь Лугайда, краса долин.
Любви их был заказан путь
В заботах поздних утонуть;
Их страсть остынуть не могла,
Как стынут в старости тела.
Отторженные от земли,
Они в бессмертье расцвели.


В те стародавние года
Перед пришествием Христа,
Когда ещё Куальнский бык
В ирландцах распрю не воздвиг,
Собрался в свадебный поход
Медоречивый Байле - тот,
Кого молва ещё зовёт
Малоземельным Байле; с ним
Из Эмайна путём одним
Певцов и воинов отряд;
Был каждый радостью объят,
И все мечтали, как один,
О свадьбе Байле и Айлинн.

Привал устроили в лугах,
Как вдруг, кружа листву и прах,
Промчался ветер - и возник
Пред королём чудной старик:
Растрёпан, тощ, зеленоглаз,
И круглый, как у белки, глаз.

О, птичьи крики в небесах,
Рыданья ветра в камышах!
Какую выспреннюю блажь
Внушает тёмный голос ваш!
Как жалки наши Нэн и Кэт
Пред теми, чьих страданий след
Остался в сагах древних лет
И в ропоте твоём, тростник!
Коль всё постигший лишь постиг,
Что как судьба нас не балуй,
Смех детский, женский поцелуй -
Увы! - дар жизни в этом весь.
Так сколь же непомерна спесь
В том тростнике среди болот,
Где дважды в день проходит скот,
И в птичьих маленьких телах,
Что ветер треплет в небесах!


Старик сказал: "Я с юга мчусь,
Поведать Байле тороплюсь,
Как покидала край отцов
Айлинн, и много удальцов
Толпилось тут: и стар и млад
Её отговорить хотят;
Досадно, что такой красе
Не жить меж них, - и ропщут все,
Упорство девушки виня.
И, наконец, её коня
Какой-то старец удержал:
"Ты не поедешь! - он сказал. -
Средь соплеменников твоих
Тебе отыщется жених".
Нашёлся юноша такой,
Что, завладев её рукой,
Взмолился: "Выбери из нас,
О госпожа!" И в этот час
Среди разгневанной толпы,
Когда на все её мольбы
Не отозвался ни один,
Упала, умерла Айлинн.

Сердца у любящих слабы
Перед ударами судьбы;
Бросает их то в жар, то в лёд,
Воображенье наперёд
Им верить худшему велит.
Злой вестью Байле был убит.
И вот на свежих ветках он
К большому дому отнесён,
Где, неподвижен и суров,
У бронзовых дверных столбов
Пёс Уладов тогда сидел;
Главу понуря, он скорбел
О милой дочери певца
И о герое, до конца
Ей верном. Минули года,
Но в день предательства всегда
Об их судьбе он слёзы лил.
И хоть Медоречивый был
Под грудой камня погребён
Перед глазами Пса, - но он
Уж не нашёл для Байле слёз,
Лишь камень к насыпи принёс.

Для косной памяти людской
Обычай издавна такой:
Что с глаз долой, из сердца вон.
Но ветра одинокий стон,
Но у реки седой тростник,
Но с клювом загнутым кулик
О Дейрдре помнят до сих пор;
Мы слышим ропот и укор,
Когда вдоль зарослей озер
Гуляем вместе с Кэт иль Нэн.
Каких нам жаждать перемен?
Ведь, как и Байле, мы уйдём
Одним протоптанным путём.
Но им - им Дейрдре всё жива,
Прекрасна и всегда права -
Ах, сердце знает, как права!


А тощий лгун - чудной старик, -
В плащ завернувшись, в тот же миг
Умчался к месту, где Айлинн
Средь пёстрых ехала равнин
С толпой служанок, юных дев:
Они, под солнцем разомлев,
Мечтали сонно о руках,
Что брачной ночью им впотьмах
Распустят платье на груди;
Ступали барды впереди
Так важно, словно арфы звук
Способен исцелить недуг
Любви и поселить покой
В сердцах людей - бог весть какой, -
Где правит страх, как господин.

Старик вскричал: "Ещё один
Покинул хлад и зной земли;
Его в Муртемне погребли.
И там на камне гробовом,
Священным Огама письмом,
Что память пращуров хранит,
Начертано: тут Байле спит
Из рода Рури.
Так давно
Богами было решено,
Что ложа брачного не знать
Айлинн и Байле, - но летать,
Любиться и летать, где пчёл
Гулящий луг - Цветущий Дол.
И потому ничтожна весть,
Что я спешил сюда принесть".

Умолк - и видя, что она
Упала, насмерть сражена,
Смеясь, умчался злобный плут
К холму, что пастухи зовут
Горой Лигина, ибо встарь
Оттуда некий бог иль царь
Законами снабдил народ,
Вещая с облачных высот.

Всё выше шёл он, всё скорей.
Темнело. Пара лебедей,
Соединённых золотой
Цепочкой, с нежной воркотнёй
Спустились на зелёный склон.
А он стоял, преображён, -
Румяный, статный, молодой:
Крыла парили за спиной,
Качалась арфа на ремне,
Чьи струны Этайн в тишине
Сплела, Мидирова жена,
Любви безумием пьяна.

Как передать блаженство их?
Две рыбки в бликах золотых
Скользящие на дне речном;
Или две мыши на одном
Снопу, забытом на гумне;
Две птицы в яркой вышине,
Что с дымкой утренней слились;
Иль веки глаз, глядящих ввысь
И щурящихся на свету;
Две ветви яблони в цвету,
Чьи тени обнялись в траве;
Иль ставен половинки две;
Иль две струны, единый звук
Издавшие по воле рук
Арфиста, мудрого певца;
Так! - ибо счастье без конца
Сердца влюблённых обрели,
Уйдя от горестной земли.

Для них завеса тайн снята,
Им настежь - Финдрии врата,
И Фалии, и Гурии,
И легендарной Мурии;
Меж исполинских королей
Идут, чей древний мавзолей
Разграблен тыщи лет назад,
И там, где средь руин стоят
Колоссов грозных сторожа,
Они целуются дрожа.

Для них в бессмертном нет чудес:
Где в волнах край земли исчез,
Их путь лежит над бездной вод -
Туда, где звёздный хоровод
Ведёи в волшебный сад планет,
Где каждый плод, как самоцвет,
Играет, - и лучи длинны
От яблок, солнца и луны.

Поведать ли ещё? Их пир -
Покой и первозданный мир.
Их средь ночного забытья
Несёт стеклянная ладья
В простор небесный без границ;
И стаи Энгусовых птиц,
Кругами рея над кормой,
Взвивают кудри их порой
И над влюблёнными струят
Поток блуждающих прохлад.

И пишут: стройный тис нашли,
Где тело Байле погребли;
А где Айлинн зарыли прах,
Вся в белых нежных лепестках
Дикарка-яблоня взросла.
И лишь потом, когда прошла
Пора раздоров и войны,
В которой были сражены
Храбрейшие мужи страны,
И бой у брода былью стал,
Бард на дощечках записал,
В которых намертво срослись,
Обнявшись, яблоня и тис,
Все саги о любви, что знал.

Пусть птицы и тростник всю ночь
Певца оплакивают дочь;
Любимейшая, что мне в ней!
Ты и прекрасней и мудрей,
Ты выше сердцем, чем она, -
Хоть и не так закалена
Гоненьем, странствием, бедой;
Но птицы и тростник седой
Пускай забудут тех, других
Влюблённых - тщетно молодых,
Что в лоно горькое земли
Неутолёнными легли.


Предыдущее Следующее