Вводная короля Айлиля
Айлиль, сын Роса Руад из Лейнстера и Маты Муриск, дочери Мага - король Коннахта, муж королевы Медб.
Сюжетная вводная: на момент начала игры Айлиль вместе с Медб находятся в Круахане. Они только что приняли на службу Фергуса Мак Ройга и его отряд - воинов, ушедших из Ульстера в результате конфликта с королем Конхобаром из-за сыновей Уснеха.
Об Айлиле:
Из "Старины мест":
70.Маг Мукриме
Почему так называется Маг Мукриме? А вот почему. Случалось являться к Айлилю и Медб стаду чудесных свиней из пещеры Круаху, и наводили они порчу на поля и молоко ирландцев. Никогда не могли люди пересчитать их или оглядеть всех разом. Пришли тогда Айлиль и Медб к Фрехмагу, чтобы устроить на них охоту, и гнали свиней до Белах на Ферт. Там поймала одну из них Медб за ногу, но осталась в руке ее только шкура свиньи. В этой долине пересчитали их. Оттого и Маг Мукриме.
Отрывок из скелы "Изгнание сыновей Уснеха"
…Той же ночью ушли они оттуда и поселились на острове в море. Узнали об этом улады.
- Грустно будет,- сказали улады,- если сыновья Уснеха погибнут на вражеской земле по вине дурной женщины. Будь милостив к ним, о Конхобар. Пусть вернутся они в родную землю, а не погибнут среди врагов.
- Пусть будет так,- сказал Конхобар,- и мы пошлем к ним поручителей.
Сообщили об этом сыновьям Уснеха.
- Мы согласны на это,- сказали они.- Пусть будут поручителями Фергус, Дубтах и Кормак, сын Конхобара.
Встретились они на берегу моря и пожали друг другу руки.
Люди, что жили в том месте, по наущению Конхобара пришли звать Фергуса на пир. Сыновья Уснеха отказались идти с ними, ибо первой пищи в Ирландии хотели они вкусить за столом самого Конхобара. Пошел тогда с ними в Эмайн Фиаха, сын Фергуса, сам же Фергус, и Дубтах с ним, остался с теми людьми.
Как раз в то время приехал к Конхобару для переговоров Эоган, сын Дуртахта, король Фернмага. Велел ему Конхобар убить сыновей Уснеха, прежде чем успеют они добраться до его дома.
Сыновья Уснеха вышли на поляну перед Эмайн Махой, Эоган вышел им навстречу; уладские женщины сидели на крепостном валу и смотрели на них. Сын Фергуса вышел вперед и стал рядом с Найси. Приветствовал Эоган Найси ударом своего большого копья, которое проломило ему хребет. Сын Фергуса успел обхватить Найси руками, и копье Эогана прошло и сквозь его тело. Тут началась битва, и ни один из изгнанников не вышел из нее живым: одни пали от удара мечом, другие - пронзенные копьями. А ту девушку привели к Конхобару, и руки ее были связаны за спиной.
Сообщили об этом Фергусу, Дубтаху и Кормаку. Они тотчас вернулись и свершили много славных дел: Дубтах убил Мане, сына Конхобара, и Фиахну, сына Федельм, дочери Конхобара; Фергус убил Трайгтрена, сына Трайглетана, и его брата. Тогда разгневался Конхобар, началась битва, в которой пало триста уладов.
Ночью Дубтах перебил уладских девушек, а под утро Фергус поджег Эмайн Маху.
Потом ушли они к Айлилю и Медб, те радостно их приняли. С того дня не стало покоя уладам. Три тысячи воинов ушли вместе с ними и целых шестнадцать лет совершали на Улад жестокие набеги…
Отрывки из сказания "Похищение быка из Куальнге начинается"
"Как-то однажды, когда преклонили головы Айлиль и Медб на устроенном в Круаханрате, чтo в Коннахте, королевском ложе, случился меж ними такой разговор.
- Вот уже правда, о женщина,- молвил Айлиль,- хорошо быть женой благородного мужа.
- И вправду так,- отвечала Медб,- но к чему говоришь ты об этом?
- Думал я, сколь приумножились твои богатства с того дня, как я взял тебя в жены,-сказал ей Айлиль.
- И прежде их было немало,-сказала Медб.
- О том ничего я не знал и не слышал,- молвил Айлиль,- были у тебя владения, да враги из окрестных земель грабили их, приходя за добром и поживой.
- Не такой я была,- возразила Медб,- ибо всей Ирландией правил отец мой Эохо Фейдлех, сын Финда, сына Финдомайна, сына Финдеойна, сына Финдголла, сына Рота, сына Ригойна, сына Блатахта, сына Беотехта, сына Энна Агнига, сына Энгуса Турбига. Шесть дочерей имел он: Дербриу, Этне, Эле, Клотру, Мугайн и Медб. Воистину, достойнейшей и благороднейшей была я средь них. Не нашлось бы равной мне в доброте и щедрости, лучшей была я в сражении, бою, поединке. Пятнадцать сотен королевских воинов из сыновей чужеземцев-изгнанников служили мне да столько же сыновей благородных мужей из моих краев, и было десять человек на каждого из них, да девять на каждого воина, да пять на каждого воина, да четыре на каждого воина, да три на каждого воина, да два на каждого воина, да один на каждого воина. Вот что за свита была у меня, и потому передал мне отец одно из королевств Ирландии - Круаху, за что и зовут меня Медб из Круаху. Многие засылали гонцов посватать меня - Финд, сын Роса Руад, король Лейнстера, Кайрприу Ниа Фер, сын Роса, короля Тары, Конхобар, сын Фахтна, король Улада, Эохайд Бик, да никто не получал согласия, ибо ни у одного ирландца не просила дотоле женщина такого диковинного приданого - чтоб был он без зависти, скупости, страха. Как бы жила я со скаредным мужем, когда рядом с моей добротой а щедростью ему б доставались хула и упреки. Никто не корил бы лишь равного мне в благородстве. Как бы жила я с супругом трусливым, коли всегда побеждаю в сражении, бою, поединке, где трус заслужил бы позор и насмешки. Никто не корил бы лишь мужеством равного мне. Как бы жила я с завистливым мужем, коль издавна падает тень от любимого мною уже на другого? Достался мне желанный супруг - ты, Айлиль, сын Роса Руад из Лейнстера, что не знаешь ни зависти, ни скупости, ни страха. Был уговор между нами, и как положено я принесла тебе в дар колесницу ценой в семь кумалов, платье для двенадцати мужей, красного золота шириною с твое лицо, светлой бронзы весом в твою левую руку, так что теперь за позор и обиду не можешь ты брать возмещения больше чем я, ибо мои получил ты богатства.
- Не был таким я,- ей молвил Айлиль,- Финд и Кайрпре, два моих брата, владели Тарой и Лейнстером. По старшинству уступил я им царство, но не был превзойден в благородстве и щедрости. Не довелось мне услышать ни об одном королевстве, которым владела бы женщина, и тогда по праву моей матери, Мата Муриск, дочери Мага, пришел я и стал королем. Да и мог ли сыскать я лучшую королеву, чем ты, дочь верховного правителя Ирландии!
- И все же богатством тебе не сравниться со мною,- сказала ему Медб.
- Странно мне слышать все это,- ответил Айлиль ей,- ибо уверен, что не был никем превзойден я в богатстве, добре и довольстве.
Тогда принесли им лишь малую долю сокровищ, дабы узнать, кто кого превосходит богатством, добром и довольством. Были средь них деревянные чаши, железные кубки, сосуды, кадки и бочки, чаны для мытья. Было и золото, кольца, браслеты и пллтье зеленое, желтое, красное, черное, синее, серое, рыжее и многоцветное, клетчатое и полосатое. Затем привели им отары овец из загонов, полей и долин, оглядели да сосчитали их, но ни числом, ни размером стада Айлиля не уступали стадам Медб. Был среди овец Медб чудесный баран, ценою в кумал, но и у Айлиля сыскался не худший. Тогда из полей и лугов привели к ним табуны коней, где была у Медб дивная лошадь ценою в кумал, но и тут у Айлиля был конь, что сравнился бы с нею. Потом из лесов, с косогоров и пустошей привели им несметные стада свиней, осмотрели и сосчитали, но снова нашелся у Айлиля боров, не уступавший лучшему борову Медб. Наконец из лесов и дальних краев королевства пригнали стада коров и много другого скота, но опять, сколько ни осматривали их и ни считали, ни в числе, ни в размере не было ни у кого превосходства. Все ж был у Айлиля один удивительный бык по имени Финдбеннах. Хоть и родился он в стадах Медб, но не желал оставаться под властью женщины и пристал к стадам короля. Не было Медб нужды во всех ее богатствах, коли не могла она найти у себя быка равного этому. Призвала она гонца но имени Мак Рот и велела узнать, где средь владений ирландских искать ей быка, что мог бы сравниться с Финдбеннах…
… К исходу первого дня пути остановилось войско на ночь у Куйл Сиблинне, и был раскинут шатер для Айлиля, сына Роса. По правую руку от него стоял шатер Фергуса, сына Ройга, близ него шатер Кормака Конд Лонгас, а уж за ним расположились Ит, сын Этгайта, Фиаху, сын Фир Аба и Гобненд, сын Лургнига. Так впредь и стоял в походе шатер Айлиля, а справа от него тридцать сотен уладов, дабы легче им было держать совет, а уладам доставались лучшие напитки да кушанья. Слева от Айлиля был шатер Медб из Круахана, за ним Финдабайр и Флидас Фолтхайн, супруги Айлиля Финд, той самой, что весь поход спала с Фергусом и каждую седьмую ночь утоляла молоком жажду любого ирландца, будь то король, королева и люди их рода, или поэты да мудрецы…
… После той песни повелел Айлиль ставить шатры и палатки, готовить питье да кушанья и всем приниматься за трапезу, а музыкантам играть, ибо еще ни в одном лагере не случалось ирландцам стерпеть столь тяжкую и много трудную ночь, как та, что выпала накануне. Расположились они лагерем и поставили шатры, приготовили напитки и кушанья и все отведали их под благозвучные напевы. Меж тем обратился Айлиль к Фергусу:
- Диву даюсь и не в силах помыслить, кто подступил к нам у этой границы и вмиг поразил четырех, что ушли вперед всех. Уж не был ли то сам Конхобар, сын Фахтна Фатаха, правитель уладов?
- Нет уж, сдается мне,- молвил Фергус,- да и не дело хулить его издали. Не сыскать такого, чем не поручился бы он за свою честь. Будь это он, явилось бы с ним его войско н лучшие мужи Улада, и, если бы даже ирландцы, шотландцы, бритты и саксы против него бы всем множеством разом сошлись в одном месте, в одном лагере, на одном холме, в битве бы всех одолел он, не познав поражения.
- Ответь же, кто встретился нам,- спросил тут Айлиль,- по был ли это Кускрайд Менд Маха, сын Конхобара из Инне Кускрайд?
- Сдается мне, что нет,- отвечал Фергус, сын короля королей. Не сыскать такого, чем не поручится он за свою честь и случись ему здесь оказаться, явились бы следом все королевские сыновья и вожди королевской крови, что у него на службе, и, если бы даже ирландцы, шотландцы, бритты и саксы против него бы всем множеством разом сошлись в одном месте, в одном лагере, на одном холме, всех одолел бы он в битве, не познав поражения.
- Ответь же,- спросил тут Айлиль,- не мог ли то быть Эоган, сын Дуртахта, правитель Фернмага?
- Сдается мне, что нет,- отвечал Фергус,- ибо случись ему оказаться тут, пришли бы с ним храбрые мужи из Фернмага, и дал бы он битву и пр.
- Ответь же, не мог ли то быть Келтхайр, сын Утехайра?
- Сдается мне, что нет. Недостойно издалека поносить его. Он камень, разящий врагов, вождь в защите, ворота, сквозь которые в битву стремятся улады. Если бы даже пред ним в одном месте и пр. вместе со всеми ирландцами с юга до севера и с востока до запада, сразился бы он с ними и всех одолел, не познав поражения.
- Ответь мне, кто ж мог подступить к нам? - спросил Айлиль.
- Кто же еще, - ответил Фергус,- как не мальчик Кухулин на Кердда, что доводится Конхобару и мне самому приемным сыном.
- И вправду,- сказал Айлиль, - помнится мне, что уж как-то в Круаху поведал о нем ты. Сколько ж сейчас ему минуло лет?
- Не возрастом меряй опасность, ибо задолго доныне в делах был подобен он зрелому мужу…
Из "Повести Фиакалглео Финтан":
… Так говорил Айлиль:
- Счастливо грабил я земли уладов и круитни с понедельника перед Самайном до прихода весны. Мы угоняли их женщин, сыновей и юношей, похищали стада, лошадей и иную скотину. Сравняли с землей мы холмы за спиною уладов, чтобы все они были одной высоты. Ныне же здесь поджидать их не стану - коль пожелают улады, пусть бьются со мною в долине Маг Ай. Вот мое слово, но все же отправим одного из нас к великому полю Миде, поглядеть, не идут ли улады. Если они уже там, то и мы не отступим, ибо не в обычаях короля уклоняться от боя…Из "Повести о кабане Мак Дато":
Когда-то был у лагенов знаменитый король по имени Месройда, прозванный МакДато. У него был пес, который охранял весь Лаген; звали его Айльбе, и вся Ирландия была полна славы о нем. Однажды явились посланцы от Айлиля и Медб просить МакДато, чтобы он уступил им этого пса. И в тот же самый день и час пришли посланцы от Конхобара просить его о том же. Приветствовали и тех и других и провели в замок МакДато. В те времена было только шесть замков во всей Ирландии. Замок МакДато имел семь ворот, к которым вели семь дорог. Внутри его было семь очагов с семью котлами на них, и в каждом котле варились бычачина и соленая свинина. Всякий, кто приходил по одной из дорог, опускал вилку в котел. Если он попадал с одного удара в кусок мяса, то и съедал его; если же не попадал с первого раза, то не получал ничего.
Итак, привели посланцев к ложу МакДато, чтобы они рассказали ему, зачем пришли, до начала пира. Они изложили ему свое дело.
- Мы пришли, - сказали посланцы из Коннахта, - просить у тебя твоего пса для Айлиля и Медб. Ты за него получишь немедленно шесть тысяч дойных коров и колесницу с двумя конями, лучшими, какие есть в Коннахте, и через год - ровно столько же еще.
- И мы пришли, - сказали посланцы из Улада, - просите о том же для Конхобара. Дружба его для тебя значит не меньше. И он готов дать тебе столько же скота и еще столько же через год, да еще свою добрую дружбу в придачу.
МакДато погрузился в великое молчание и провел так много часов, не принимая пищи и питья и только ворочаясь с боку на бок. Наконец жена спросила его:
- Что это за долгий пост? Пища пред тобой, а ты ничего не ешь. Что с тобой?
Он не отвечал. Тогда она заговорила снова:
Посетила злая бессонница МакДато в его доме. Совет ему, видно, надобен, Но ни с кем он не заговаривает. МакДато Слово мудрое молвил Кримтан Ниа-Найр: Не поверяй своей тайны женщине. Плохо тайна хранится женщиной. Сокровище рабу не вверяется. Жена Коль жене ты о деле поведаешь, Разве станет хуже от этого? Раз совет самому на ум нейдет, Может статься, она поможет тебе. МакДато На гОре нам пса у Месройды МакДато Пришли сегодня просить для себя. Много падет воинов прекрасных Из-за этого пса, виновника распри. Если не отдам я Конхобару его, Нападет он на нас неминуемо; Ни скоту моему, ни земле моей Пощады не будет от войска его. Если ж Айлилю отказать я решусь, Обрушится он на страну мою. Всех настигнет нас Кет, сын Матаха, В пепел обратит дома наши. Жена Дам я тебе разумный совет. К благу твоему клонится он. Соглашайся пса им обоим отдать, Пусть они меж собой спор боем решат. МакДато Добрый совет дала ты мне, Он вывел меня из смущения. Не знаю, как пес попал ко мне, - Так и знать не хочу, кто возьмет его.
Встал МакДато и встряхнулся.
- Ну, теперь повеселимся с гостями, что пришли к нам. Три дня и три ночи провели посланцы в его доме. После этого он сначала позвал к себе пришедших из Коннахта.
- Я был в большом затруднении и долго колебался, - сказал он им. - Но вот я принял решение. Отдаю моего пса Айлилю и Медб. Пусть приходят они торжественно за ним сами, чтобы увести с собой. Будут им угощение и напитки обильные, и они получат пса. Добро пожаловать!
Довольны остались коннахтские послы этим ответом. Тогда он отправился к пришедшим из Улада и сказал им:
- После долгих колебаний я принял решение отдать пса Конхобару. Да будет он горд этим! Пусть знатнейшие из уладов приходят за псом. Будут им дары и добрый прием от меня.
Довольны остались уладские послы.
Один и тот же день назначил МакДато и уладам и коннахтам, чтобы пришли за псом. И никто не пропустил этого дня. Воины двух королевств Ирландии явились в одно время к воротам замка МакДато. Он сам вышел навстречу и приветствовал их.
- Хоть и не вполне я приготовился к приему сказал он, - добро пожаловать! Заходите во двор замка.
Они все вошли в замок: в одной половине его расположились коннахты, в другой - улады. Немал был поистине этот дом. Семь ворот было в нем, и между каждыми двумя воротами было по пятидесяти полатей. Но неласковы были лица сошедшихся на пир: между многими из них бывали уже схватки раньше. Со времен за триста лет до рождества Христова шла распря между уладами и коннахтами.
Для гостей был заколот кабан МакДато, который семь лет кормился молоком шестидесяти коров. Видно, ядом вскормили его, ибо великое побоище между мужами Ирландии произошло из-за него.
Итак, подали им кабана, обложенного кругом сорока быками, но считая всякой другой снеди кроме того, сам МакДато распоряжался пиршеством.
- Даю слово, - сказал он, - других таких быков и кабанов не найти во всем Лагене. Если всего этого вам окажется сегодня мало, то завтра мы заколем для вас еще новых.
- Добрый кабан, - сказал Конхобар.
- Поистине добрый, - сказал Айлиль. - Но кто будет его делить, о Конхобар?
- Чего проще! - воскликнул Брикрен, сын Карбада, со своего верхнего ложа. - Раз здесь собрались славнейшие воины Ирландии, то, конечно, каждый должен получить долю по своим подвигам и победам. Ведь каждый нанес уже не один удар кому-нибудь по носу.
- Пусть будет так, - сказал Айлиль…
…Конал принялся делить кабана. Но прежде всего он сам впился зубами в его хвост. Девять человек нужно было, чтобы поднять этот хвост и, однако же, Конал быстро съел его весь без остатка.
Коннахтам при дележе Конал дал лишь две передние ноги. Мала показалась им эта доля. Они вскочили с мест, улады тоже, и все набросились друг на друга. Началось такое побоище, что груда трупов посреди дома достигла высоты стен. Ручьи крови хлынули через порог.
Затем вся толпа ринулась наружу. С великим криком стали они там резаться. Поток крови, лившейся во дворе, мог бы привести в движение мельницу. Все избивали друг друга. Фергус вырвал дуб, росший посреди двора, вместе с корнями, и вымел им врагов за ограду двора. Побоище продолжалось за воротами.
Тогда вышел наружу МакДато, держа рукой своего пса. Он спустил его, чтобы посмотреть, чью сторону примет пес своим песьим разумом. Пес принял сторону уладов и накинулся вместе с ними на коннахтов, которые, вконец разбитые, обратились в бегство.
Рассказывают, что на Полях Айльбе, через которые отступали Айлиль и Медб, пес вцепился зубами в дышло их колесницы. Тогда Ферлога, возница Айлиля и Медб, так хватил его мечом по шее, что туловище его отвалилось; голова же осталась вцепившейся зубами в дышло. Оттого-то, по имени пса Айльбе, и прозвали это место Полями Айльбе.
Из сказания "Пир у Брикрена":
…Конхобар и Фергус вышли на середину и встали между славными мужами Улада, которым пришлось опустить мечи.
- Послушаетесь вы меня? - спросил Сенха.
- Да, - сказал Кухулин.
- Да, - сказал Конал.
- Да, - сказал Лойгайре.
- Вот мой совет вам. Сегодня мы разделим долю победителя поровну, а потом вас по справедливости рассудит Айлиль, король Коннахта, ибо мужам Улада лучше решать свой спор в Круахане.
Все вновь расселись по своим местам и подняли заздравные чаши. Ничто больше не нарушало воцарившегося веселья…
Более полно образ Айлиля помогут представить следующие скелы:
Похищение стад Фроэха
Приключение Неры
(все эти повести - в сборнике "Похищение быка из Куальнге")
а также: